jueves, 30 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Botero

Con Homenaje a La Tour, de Fernando Botero
Museo Botero
Bogotá, 2022



Triunfo Arciniegas
BOTERO

Esta pintura, Homenaje a La Tour, me encanta. Lo mismo la pera, las naranjas, esas guitarras que parecen de pan y otras maravillas. Pero, en realidad, su pintura no me conmueve. Botero me parece mejor como escultor. Sus mujeres, sus gatos, sus pájaros son inventos que nos hacían falta. Grandioso escultor. No es la opinión de un experto ni de un crítico sino de un simple amante del arte. Pero hay otra cosa que me emociona más: la generosidad de Botero. Veo una y otra vez las obras del Museo Botero (Picasso, Balthus, Bacon, entre otros tantos) porque el maestro le hizo este magnífico regalo al país. Me quito el sombrero.



miércoles, 29 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Tamayo y Bacon

Con Tamayo y Bacon
Museo Botero
Bogotá, 2022


Triunfo Arciniegas
TAMAYO Y BACON

Con dos grandes y amados pintores, Tamayo y Bacon. Cada vez que puedo vengo a visitar estas maravillas. Pocos tienen el dominio del color de Rufino Tamayo, que es, en mi opinión, el más grande de los pintores mexicanos. Francis Bacon, perverso y polémico, nos enseñó otra manera de ver la pintura y exploró como nadie las entrañas del ser humano. Extraordinario pintor.


Rufino Tamayo, Matrimonio, 1958
Oleo sobre lienzo

Francis Bacon, Estudio de un niño, 1960
Oleo sobre lienzo

Museo Botero, Bogotá, 26 de junio de 2022




martes, 28 de junio de 2022

Poemas como heridas / José Emilio Pacheco / El mañana

 

José Emilio Pacheco

José Emilio Pacheco

EL MAÑANA


A los veinte años nos dijeron: “Hay

que sacrificarse por el mañana”.

Y ofrendamos la vida en el altar

del dios que nunca llega.


Me gustaría encontrarme ya al final

con los viejos maestros de aquel tiempo.

Tendrían que decirme si de verdad

todo este horror de ahora era el mañana.


lunes, 27 de junio de 2022

Casa de citas / Proverbios

 


10 proverbios en portugués para incorporar a tu repertorio

Incorporar algunos proverbios te hará expresarte de un modo más natural y coloquial.
ESCRITO POR GABRIEL B.
10 proverbios en portugués para incorporar a tu repertorio

Seguramente ya has oído a alguna amistad, familiar o persona conocida decir alguna frase hecha, quizás con el objetivo de brindarte un consejo o explicar una situación de la vida cotidiana. Aunque a veces pueden parecer un lugar común, estas pequeñas perlas de sabiduría popular y bagaje cultural compartido son una parte integral de la conversación. Probablemente conoces y usas varios proverbios en español y por ello sabes lo valiosos que son para darte una idea de ciertos aspectos culturales.

Por ejemplo la expresión diz-me com quem andas e eu te direi quem és (que es el equivalente a  “dime con quien andas y te diré quién eres”) tiene una particularidad interesante.  La manera en la que está construida la oración no es la habitual en el habla cotidiana en Brasil. Este proverbio usa una forma verbal formal (segunda persona del singular) que lo hace sonar bastante serio – cosa que, por otro lado, es el objetivo. Si usamos la forma verbal que se utiliza habitualmente, el proverbio quedaría así: me diga com quem você anda e eu te direi quem você é. Al elegir la segunda persona del singular se le brinda a la frase un toque extraño, casi impersonal. Cuando alguien que conoces usa este tipo de estructura en una conversación, suena como una advertencia, ya que se aleja de la manera en la que se formulan el resto de las oraciones en la vida cotidiana.

Otro aspecto interesante de los proverbios y dichos es cómo trasmiten ciertos aspectos de la cultura local y cierta sabiduría popular. En Brasil, donde más del 80 por ciento de la población es cristiana y casi el 90 por ciento practica alguna religión, hay muchos dichos que involucran santos, símbolos religiosos u otras referencias a la fe religiosa.

Definitivamente vale la pena conocer algunos proverbios en portugués. A modo de introducción, aquí van los 10 más usados.

10 proverbios en portugués brasileño

Água mole, pedra dura, tanto bate até que fura

Traducción Literal: Agua blanda, piedra dura, tanto golpea hasta que la agujerea.

Este proverbio está primero en nuestra lista porque es, sin duda, uno de los más usados en portugués. Hace referencia a la necesidad de seguir intentando, aún cuando los obstáculos y las dificultades son grandes.

Guarda cierta similitud con “la gota de agua horada la piedra”, ya que hace referencia al poder del agua de romper una roca si gotea lo suficiente sobre ella. Puede tomar tiempo, pero la perseverancia da buenos resultado.

A pressa é a inimiga da perfeição/Apressado come cru e quente

Traducción Literal: La prisa es enemiga de la perfección/ El apresurado come crudo y caliente.

En concordancia con el proverbio anterior, esta expresión enfatiza el valor de la paciencia: si se quieren buenos resultados, hay que obrar con calma. La versión que hace alusión a la comida va en la misma dirección. Si alguien hace todo muy a prisa y no le da el tiempo necesario a la comida, comerá crudo y además se quemará.  

De grão em grão, a galinha enche o papo

Traducción Literal: Grano por grano, la gallina llena la panza.

Otra expresión que hace énfasis en el valor de la paciencia. En otras palabras, ahorrando pequeñas sumas de dinero se puede llegar a comprar algo caro. La gallina va comiendo de a un grano, hasta que se llena. Esta metáfora llama a no subestimar las pequeñas cosas o acciones. Después de todo, ¡Roma no se hizo en un día! 

Cada macaco no seu galho

Traducción Literal: Cada mono en su rama.

Esta expresión nos recuerda que cada persona debe ocuparse de sus propios asuntos y no interferir en los de las demás personas. 

Diz-me com quem andas e eu te direi quem és

Traducción Literal: Dime con quién andas y te diré quién eres.

Este proverbio existe tal cual en español y hace referencia a lo determinante de nuestras compañías y amistades. Rodearse de malas personas puede traer malas consecuencias o puede inducir a alguien a pensar que poseemos las mismas malas cualidades que quienes nos rodean.  

Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão

Traducción Literal: Ladrón que roba a ladrón tiene cien años de perdón.

Este proverbio existe también en español y supone cierto permiso social para cometer un robo si la víctima del mismo es alguien que ha robado a otras personas. Se utiliza para justificar una mala acción si quien la sufre ha hecho sufrir antes a otras personas.

Para bom entendedor, meia palavra basta

Traducción Literal: Para buen entendedor, media palabra basta

Esta es una expresión tan popular que Jorge Ben Jor la utiliza en su canción “País Tropical.” Es el equivalente a nuestro  “a buen entendedor, pocas palabras”. Se utiliza para para evitar entrar en detalles asumiendo que quien escucha conoce el contexto y entenderá el mensaje.

O seguro morreu de velho

Traducción Literal: Seguro murió de viejo.

Quien haya crecido en Brasil o en una familia brasileña probablemente oyó esta frase miles de veces. Se utiliza para señalar una situación que puede implicar algún riesgo. Y que nada es 100 por ciento seguro.  Guarda cierta familiaridad con el dicho  “A seguro se lo llevaron preso”.

Saco vazio não para em pé

Traducción Literal: Saco vació no se está en pie.

Este es un dicho muy utilizado para recordarle a los niños y niñas que no pueden pasarse todo el día jugando sin comer. La idea es: si no comes, no podrás mantenerte en pie. Un saco vacío se cae.

Não cutuque a onça com vara curta

Traducción Literal: No toques a un jaguar con una vara corta.

Esta expresión nos recuerda que provocar a alguien o hacer algo peligroso sin suficiente preparación es una mala idea. La metáfora es muy clara: Si molestas a un jaguar de cerca, entonces te expondrás a un gran peligro y no estarás en condiciones de defenderte.  

Un bono extra: Proverbios en portugués que son religiosos

Deus ajuda quem cedo madruga

Traducción Literal: Dios ayuda a quien madruga

Este proverbio es equivalente a nuestro “A quien madruga Dios lo ayuda” Y, como en español, hace referencia a las virtudes de comenzar temprano a trabajar y, en general, no procastinar.

Santo de casa não faz milagre

Traducción Literal: Santo de casa no hace milagros.

Este es uno de los proverbios en portugués que tiene varios significados. Puede referirse a las ocasiones en las que no confiamos en lo que nos dicen quienes nos rodean, pero sí en lo que piensa gente ajena a nuestro círculo. Y también puede ser utilizado cuando alguien que está cerca no comprende del todo un problema o no puede brindar una solución, mientras que alguien de afuera puede hacerlo con facilidad.

Este artículo se publicó originalmente en la edición en portugués de la revista de Babbel.

domingo, 26 de junio de 2022

Una foto / Nada es imposible

 


Nada es Imposible.

Charles Tripp, el hombre sin brazos y Eli Bowen, el hombre sin piernas, montando en Tandem por el año de 1890.


sábado, 25 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Tengo flota y no lo sabía



Triunfo Arciniegas

TENGO FLOTA Y NO LO SABÍA

24 de junio de 2022

Señores, no se trata de un pinche taxi o de una sola buseta. Me acabo de enterar de que en Bogotá tengo toda una flota. No es posible. He estado recorriendo la ciudad a pie. Esta mañana, por ejemplo, caminé más de tres horas, desde la calle diecinueve hasta casi la ochenta, con una pausa para desayunar en la Plaza de Mercado La Perseverancia, y con tantos autobuses míos rodando por ahí.

TRUNFO S.A. Triunfo Señor Adinerado, Triunfo Santo Admirable. Tengo que averiguar por qué le agregaron estas letras a mi nombre. ¿No deberían haber escrito TRIUNFO A. C.? Arciniegas Cáceres. Pero, sobre todo, tengo que preguntar por las ganancias.

Puedo llevar a medio mundo a un sancocho a la orilla del río. O nos podemos trasladar todos a una fiesta donde sea. O nos vamos a la playa en montonera, como quería nuestro derrotado candidato.

O puedo llenar de libros una buseta e irme de pueblo en pueblo. La bibliobuseta del Triunfo. O la flotateca. Lea y olvídese de las penas. Viaje gratis página tras página. “Si acaso de día”, dirán las malas lenguas. “Porque, de noche, será la tocatetas.” En fin, mientras uno contribuya con la felicidad ajena, todo está bien.

Como ven, estoy “flotando”.


viernes, 24 de junio de 2022

Casa de citas / Zulay Day Tovar Gutiérrez / Roy Barreras

Zulay Day

ROY BARRERAS, PRESIDENTE

Jajajaja qué cambio tan hp.  Ni las raíces puras de Petrismo obtuvieron ese galardón? Que paso Gustavo Bolívar? Cariñitos pa usted no hay? Bueno lo que es claro es que, al que se le debe se le tiene que pagar! 😂 

Caras frescas, nuevas, libres de cualquier señalamiento. Honestidad y transparencia para librar batallas.

De la torta que le irán a dar a Piedad? Y será que Benedetti va pa donde? 

Ayyyyy la política como que es la misma, favor con favor se paga como siempre! 

Obvió nadie trabaja gratis!


jueves, 23 de junio de 2022

Casa de citas / Roberto Bolaño / Caballero

 


Roberto Bolaño

CABALLERO


"Si hubiera podido escoger, probablemente ahora sería un caballero rural belga, de salud de hierro, solterón, asiduo a burdeles de Bruselas, lector de novelas policiales, y que derrocharía, con sentido común una riqueza acumulada durante generaciones. (…) Pero soy chileno, de clase media baja y vida bastante nómada, y probablemente lo único que podía hacer era convertirme en escritor, acceder como escritor y sobre todo como lector a una riqueza imaginaria, ingresar como escritor y como lector en una orden de caballería que creía llena de jóvenes, digamos, temerarios, y en la que finalmente, ahora, a los 48 años, me encuentro solo".




miércoles, 22 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Últimas lecturas


Triunfo Arciniegas
ÚLTIMAS LECTURAS
22 de junio de 2022

De los once títulos, dos son relecturas: Los griegos y Hotel Iris. De los otros, volveré a leer Persépolis, El infinito en un junco y A propósito de nada. Maravillosos libros.

Persépolis es una obra maestra de la novela gráfica. Breves historias conforman cuatro etapas muy bien definidas de su protagonista, Marjane Satrapi, desde la niñez a la adultez, primero en su país natal, Irán, opresivo y terrible, en guerra constante, luego el doloroso exilio en Viena, el regreso a la patria y, al final, un nuevo exilio en París.

Los elogios que se escriban sobre El infinito en un junco siempre serán pocos. Se trata de un libro destinado a quedarse. Irene Vallejo, aparte de sabia, es una narradora prodigiosa. Los buenos libros siempre conducen a otros. La magnífica obra de Irene Vallejo me llevó a los griegos y al más famoso de los guerreros de la antigüedad, Alejandro Magno.

Una lectura aplazada por la pandemia. A las memorias de Woody Allen, A propósito de nada, les tenía hambre. Era el título que más interesaba cuando viajé a la FILBO. Y no me ha defraudado. Divertido como pocos. La filmografía de Woody Allen es inmensa y muy conocida. El cineasta nos habla de su formación como escritor de chistes para otros, de sus guiones, de los tantos actores que ha dirigido, de sus amores y, por supuesto, del escándalo que le armó Mía Farrow.

No volveré a leer Mudanza ni Manglares. Alejandro Zambra (Mudanza) y Tomás González (Manglares) no son poetas, y les va mucho mejor como narradores. Magníficos narradores, de hecho. Lean Bonsái y La luz difícil, por favor.

Lo que fue presente, los diarios de Héctor Abad, es de lejos el libro más difícil de leer. Bueno pero demasiado crudo y desolado. Hay páginas excelentes, por supuesto, pero no lo recomiendo. Mejor vuelvan a su obra maestra, El olvido que seremos.

Como diario es mucho mejor Corea, apuntes desde la cuerda floja, de Andrés Felipe Solano. Sobrio, equilibrado, impecable. Recomiendo su lectura de manera absoluta. Tanto como la novela de Octavio Escobar Giraldo, Cada oscura tumba, dedicada a los falsos positivos, una obra sobria y bien escrita. Un narrador nato.

Sé que leeré por tercera vez la novela de Yoko Ogawa, Hotel Iris, el más perverso de estos once títulos. Hay obras que tocan fibras profundas. Hay libros a los que uno siempre regresa a través de los años.

Posdata: los títulos no son once sino doce. Debo agregar a la lista Aforismos en el laberinto, de Max Aub. Una cita, que viene como anillo al dedo para estos días en Colombia: “No hay nada más cruel que el optimismo ni nada que lleve a hacer mayores barbaridades que la fe”. (Edhasa, Barcelona, 2003, p. 61.)

martes, 21 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / La gente de rumba y el país se derrumba



Triunfo Arciniegas
LA GENTE DE RUMBA Y EL PAÍS SE DERRUMBA
21 de junio de 2022

Sólo se trata de una frase callejera, pero señala una actitud, una mirada: se ven unas cosas y otras se tapan al estilo de los gatos.

Antes he visto fiestas por la ventana. La música no se oye pero los veo brincar y agitar los brazos como locos. El silencio los hace ver patéticos. Como peces enloquecidos dentro de un acuario. 

Se trata de una derrota, y una de las más grandes. Y al otro de la calle celebran, fugaces dueños del mundo. No es más que otra fiesta a la que no asisten más de diez millones y medio de colombianos, medio millón que votaron en blanco y dieciséis y medio millones que no se interesan por estos asuntos aunque deberían.

¿Hasta cuándo les durará el regocijo? Todo furor desaparece, como la espuma. Toda traba acaba. Y entonces la realidad se ve tal cual es:  pobre, efímera, mortal.

¿Hasta que el déspota enseñe el colmillo?

¿Hasta que se desvanezca la ilusión?

¿Qué pasará cuando los corruptos, los guerrilleros y los paracos cobren su apoyo?

En el furor de la fiesta, olvidan que su candidato llega al poder con un cartel de corruptos y después de una campaña sucia.

¿Alguien cree que Benedetti, Roy Barreras, Piedad Córdoba y Ernesto Samper, entre otros, trabajan gratis? Por algo todos son multillonarios.

¿Y qué pasará cuando el elegido los traicione uno por uno, tal como lo hizo en el pasado?

¿Y cuando el gobierno vaya como las moscas, de cagada en cagada?

¿Dónde quedará la fiesta cuando reconozcan que el país bonito es el mismo mierdero de siempre? Cuando no se vean los trenes en el aire ni los milagros de los aguacates. Cuando no se puedan encender los autos por los desbordados precios de la gasolina. Cuando los dólares sean cada vez más inalcanzables y la inflación llegue a cifras fantásticas. Cuando los pobres, cada vez más numerosos, vean que el hambre es la de siempre.

El tiempo lo dirá.

El tiempo, tan sabio, termina acomodando las cosas en el lugar correspondiente.

El tiempo lo dirá, y entonces, por supuesto, será demasiado tarde.



lunes, 20 de junio de 2022

Casa de citas / Juan Manuel Roca / El ocio

Ilustración de Quino


Alberto Salcedo Ramos
EL OCIO

Un día, mientras tomábamos whisky oyendo a Benny Moré, mi hermanazo Juan Manuel Roca definió el ocio con una pincelada magistral: "Es una pausa entre algo que no se ha hecho y algo que tampoco se va a hacer".

domingo, 19 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Escritores en campaña


Triunfo Arciniegas
Escritores en campaña
19 de junio de 2022

Qué pena decirlo, algunos escritores parecen políticos en campaña cuando publican un libro. Llaman al uno, llaman al otro, mendigan unas líneas y caen en gestos de desesperación todavía más vergonzosos, aunque hay otros escritores más sutiles pero con las maquinarias bien aceitadas (una tarea de años bien compensada porque disfrutan de los favores hasta que estiran la pata, cuando un velo de dignidad y silencio cae sobre sus desacertadas obras): viven en la capital, escriben en revistas y periódicos, se codean con los intelectuales y se le ve con frecuencia en congresos, ferias y cocteles. Los medios declaran como el libro del año cada publicación suya y son considerados el sucesor de tal o cual otro (nómbrese acá un escritor de talla). A menudo son buena gente, abrazan a todo el mundo y siempre dicen cosas bonitas. No se les notan las artimañas y disimulan con maestría la envidia. En todo caso, por más ruido que pretendan hacer, si el libro no es bueno, tarde o temprano caerá en el olvido y a veces sin pasar por la memoria.






sábado, 18 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / A votar, se dijo




Triunfo Arciniegas
A VOTAR, SE DIJO
18 de junio de 2022

A diferencia de Cuba, Venezuela o Nicaragua, en Colombia todavía tenemos la oportunidad de decidir el destino del país con el voto. O apoyamos la democracia o permitimos el comienzo de la dictadura petrista. O votamos por la libertad o por la malparidez del socialismo. O seguimos libres, dueños del presente y el mañana, o permitimos que otros nos lleven al abismo de un miserable experimento político. De nosotros depende. Así que vamos a votar mañana. Y nada de voto en blanco. Hagamos que el voto cuente. No permitamos que otros decidan. Decidamos nosotros. Votemos.

viernes, 17 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / De las oraciones y el odio


Triunfo Arciniegas
DE LAS ORACIONES Y EL ODIO
o DE LAS ORACIONES DEL ODIO
17 de junio de 2022

Petro es un orador brillante, pero el país no se arregla con “oraciones”. Perdonen que sea tan brusco. Una cosa es hablar mierda, recitar las floridas frases del costoso equipo de publicistas de la campaña, pintar pajaritos en el aire para engatusar ilusos y pendejos, y otra cosa es administrar. A los guerreristas, expertos en otras batallas, poco se les da el tedioso ejercicio de las tareas administrativas. Una funesta y fracasada alcaldía es prueba suficiente. Y otra cosa, todavía más grave: con el odio no se gobierna. Con el odio se alimenta la guerra.

jueves, 16 de junio de 2022

Triunfo Arciniegas / Diario / Se manda cáscara la señora





Triunfo Arciniegas
SE MANDA CÁSCARA LA SEÑORA
16 de junio de 2022

Se manda cáscara la señora, y me voy a referir a una sola frase: “Ese hombre odia las palabras, odia las mujeres y desprecia la ley”. No es más que la campaña sucia de Petro, la misma que le hicieron a Fajardo y Fico. Sacan una frase de contexto y la dan por cierta. En una campaña millonaria y desbordada, replican la frase hasta el infinito y más allá, y uno se la encuentra hasta en la sopa, y la gente termina creyéndosela. Ya esta señora se la creyó, y de Petro no nos cuenta nada, por supuesto. Del tramposo, mitómano y ególatra no nos dice nada. Que Rodolfo odia las palabras. ¿Qué significa eso? Si las odia, ¿no las usa? Si las ve venir, ¿cambia de acera? ¿Les hace muecas? Eso no tiene sentido. ¿Cómo se pueden odiar las palabras? ¿Que Rodolfo odia las mujeres? No es cierto. Trabaja con ellas. Es respetuoso. El que no sabe trabajar en equipo es otro. El que aleja a las mujeres es otro. Al que se le aleja la gente es otro. El traicionero es otro. Rodolfo tiene un matrimonio de cincuenta años. Su esposa maneja la empresa. No la tiene de ama de casa, como el otro. Todo empezó porque un día Rodolfo dijo que el votante elegía al candidato y no a su esposa, y tiene razón. De ninguna manera mandó a las mujeres a la casa, ni las mujeres se van a quedar en la casa porque lo dice un político. El lugar que las mujeres consiguieron en el mundo dando la pelea es definitivo. No hay vuelta atrás. Ese cuento del hombre en la plaza y la mujer en la casa se acabó, y cualquiera lo sabe. Ahí están, y cada vez conquistarán mayores alturas. ¿Que Rodolfo desprecia la Ley? ¿Que la infringe? Estaría en la cárcel. En este sentido, confío más en Rodolfo que en Petro. Rodolfo dejará el poder dentro de cuatro años, Petro no. Petro tiene la intención de eternizarse en el poder, como lo hizo su idolatrado Hugo Chávez. Petro sí tiene intenciones de limpiarse el culo con la ley en sus cuatro años de poder. O en sus cuarenta. Con este man nunca se sabe. Y me he referido a una sola frase. Se manda cáscara la señora.

miércoles, 15 de junio de 2022

Las canciones más bellas del mundo / Mon Laferte / El beso






Mon Laferte 

El Beso


Cuando, cuando me despierto Solo quiero un beso Oh, oh, oh (Oh, oh, oh) Uno, uno de esos, uno mojado Oh, oh, oh (Oh, oh, oh) Un beso lento, un beso tierno Un beso violento en el pavimento Uno en la costilla, uno enreda'o Uno despacito, uno arrebata'o Un beso mordido, uno chupeteado Un beso encendido, un beso gasta'o Uno que me ahogue, uno que me rompa Un beso en la frente, un beso en la boca Dame, dame un último beso Uno que pueda estimularme y me haga bien Dámelo como si aún me amaras Dime pa' qué tanta pregunta Mejor tu boca y la mía bien juntas Aprovecha el vaivén Solo bésame bien Cuando, cuando me despierto Sólo quiero un beso La despedida tiene que valer la pena Quiero que sea un contacto a lo mafioso Estoy planeando que tu lengua toque a fondo mis sentimientos Nadie sabe lo que mi cara disfraza Y este tonto corazón Que llora (Que llora) Que llora (Que llora) Que llora (Que llora) Que llora Un beso lento, un beso tierno Un beso violento en el pavimento Uno en la costilla, uno enreda'o Uno despacito, uno arrebata'o Un beso mordido, uno chupeteado Un beso encendido, un beso gasta'o Uno que me ahogue, uno que me rompa Un beso en la frente, un beso en la boca Dame, dame un último beso Uno que pueda estimularme y me haga bien Dámelo como si aún me amaras Dime pa' qué tanta pregunta Mejor tu boca y la mía bien juntas Aprovecha el vaivén Solo bésame bien





FICCIONES
Las canciones más bellas del mundo / Puñalada trapera
Las canciones más bellas del mundo / Barro tal vez
Las canciones más bellas del mundo / Amor perdido
Las canciones más bellas del mundo / Por qué ahora
Las canciones más bellas del mundo / "Bésame mucho" según Monsieur Periné
Las canciones más bellas del mundo / Joss Stone / The Love Me Had / El amor que tuvimos
Las canciones más bellas del mundo / Joss Stone / It´s A Man's World / Es un mundo de hombres
Las canciones más bellas del mundo / Joss Stone / You Have Me / Me tuviste
Las canciones más bellas del mundo / Joss Stone / Karma
Las canciones más bellas del mundo / Charles Aznavour /Nara Noïan / La bohème
Las canciones más bellas del mundo / Jacques Prevert / Ives Montad / Les feuilles mortes
Las canciones más bellas del mundo / Aretha Franklin / I say a little prayer
Las canciones más bellas del mundo /Aretha Franklin / Cinco canciones gloriosas
Las canciones más bellas del mundo / Aretha Franklin / Son of a Preacher
Las canciones más bellas del mundo / Aretha Franklin / Otis Redding / Respect
Las canciones más bellas del mundo / Elvis Presley / Are You Lonesome Tonight?
Las canciones más tristes de la historia, según Spotify
Las canciones más bellas del mundo / Little Richard / Lucille
Las canciones más bellas del mundo / Georges Moustaki / La Métèque
Las canciones más bellas del mundo / Marlene Dietrich / Milva / Lili Marleen
Las canciones más bellas del mundo / Chuck Berry / Johnny B. Good
Las canciones más bellas del mundo / Charles Aznavour / Hier encore
Las canciones más bellas del mundo / Chuck Berry / You Never Can Tell
Las canciones más bellas del mundo / Little Richard / Good Golly, Miss Molly
Las canciones más bellas del mundo / Can´t take my eyes off you
Las canciones más bellas del mundo / Joss Stone / The High Road
Las canciones más bellas del mundo / Frank Sinatra / Killing me Sofly
Las canciones más bellas del mundo / Frank Sinatra / Fly me to the Moon
Las canciones más bellas del mundo / Frank Sinatra / That´s Life
Las canciones más bellas del mundo / Sting / Shape of my Heart
Las canciones más bellas del mundo / Carlos Gardel / Por una cabeza

DE OTROS MUNDOS
LAS CANCIONES MÁS BELLAS DEL MUNDO

RIMBAUD