miércoles, 17 de julio de 2019

Casa de citas / Federico García Lorca / Una brisa triste por los olivos


Olivos / Paisaje de Cadaqués
Salvador Dalí

Federico García Lorca
UNA BRISA TRISTE POR LOS OLIVOS

Tardará mucho tiempo en nacer, si es que nace,
un andaluz tan claro, tan rico de aventura.
Yo canto su elegancia con palabras que gimen
y recuerdo una brisa triste por los olivos.


Poema en español
Federico García Lorca / Llanto por Ignacio Sánchez Mejías (De otros mundos)


Olivos
Tim Howe


It will be a long time, if ever, before there is born 
an Andalusian so true, so rich in adventure. 
I sing of his elegance with words that groan, 
and I remember a sad breeze through the olive trees.


Poema en inglés
Federico García Lorca / Lament for Ignacio Sánchez Mejías (Kiss)

Paisaje con olivos
Buenaventura Puig

Tardará muito tempo em nascer, se é que nasce,
um andaluz tão claro, tão pleno de ventura.
Eu canto sua elegância com palavras que gemem
e relembro uma brisa triste pelas oliveiras.


Poema en portugués
Federico García Lorca / Alma ausente (Pessoa)


El baile de los olivos
Rafael Lillo

Il tardera longtemps à naître, s’il naît un jour,
un Andalou si noble, si riche d’aventures.
Je chante son élégance sur un ton de plainte

et je me souviens d’une brise triste dans les oliviers.

Poema en francés

Olivos desde Jaén
José García Rivas

Tarderà molto a nascere, se nasce,
un andaluso così chiaro, così ricco d’avventura.
Io canto la sua eleganza con parole che gemono
e ricordo una brezza triste negli ulivi.

Poema en italiano




No hay comentarios: